ταράσσω
Verb
Gloss
I agitate, stir up, trouble
Mounce definition
to agitate, trouble, as water, Jn. 5:7; met. to agitate, trouble the mind; with fear, to terrify, put in consternation, Mt. 2:3; 14:26; with grief, etc., affect with grief, anxiety, etc., Jn. 12:27; 13:21; with doubt, etc., to unsettle, perplex, Acts 15:24; Gal. 1:7
Morphological categories
- Present stem = verbal root + ι
- Verbal roots ending in a velar (κ γ χ) add ι → σσω
Aorist active indicative
S | P | |
---|---|---|
1 | ||
2 | ||
3 | ἐτάραξε(ν) 1 | ἐτάραξαν 2 |
Aorist passive indicative
S | P | |
---|---|---|
1 | ||
2 | ||
3 | ἐταράχθη 3 | ἐταράχθησαν 2 |
Perfect passive indicative
S | P | |
---|---|---|
1 | ||
2 | ||
3 | τετάρακται 1 |
Aorist passive subjunctive
S | P | |
---|---|---|
1 | ||
2 | ταραχθῆτε 1 | |
3 | ταραχθῇ 1 |
Present passive imperative
S | P | |
---|---|---|
1 | ||
2 | ||
3 | ταρασσέσθω 2 |
Present active masculine participle
Singular | Plural | |
---|---|---|
N | ταράσσων 1 | ταράσσοντες 2 |
G | ||
D | ||
A |
Perfect passive masculine participle
Singular | Plural | |
---|---|---|
N | τεταραγμένοι 1 | |
G | ||
D | ||
A |