στρέφω
Verb
Gloss
I turn, am converted, change
Mounce definition
to twist; to turn, Mt. 5:39; to make a change of substance, to change, Rev. 11:6; absol. to change or turn one’s course of dealing, Acts 7:42; mid. to turn one’s self about, Mt. 16:23; Lk. 7:9; to turn back, Acts 7:39; to change one’s direction, to turn elsewhere, Acts 13:46; to change one’s course of principle and conduct, to be converted, Mt. 18:3
Morphological categories
- Present stem = verbal root
- Verbal roots ending in a stop (π β φ, κ γ χ, τ δ θ)
- Roots ending in a labial (π β φ)
Aorist active indicative
S | P | |
---|---|---|
1 | ||
2 | ||
3 | ἔστρεψε(ν) 2 |
Aorist active imperative
S | P | |
---|---|---|
1 | ||
2 | στρέψον 1 | |
3 |
Present passive indicative
S | P | |
---|---|---|
1 | στρεφόμεθα 1 | |
2 | ||
3 |
Aorist passive indicative
S | P | |
---|---|---|
1 | ||
2 | ||
3 | ἐστράφη 1 | ἐστράφησαν 1 |
Aorist passive subjunctive
S | P | |
---|---|---|
1 | ||
2 | στραφῆτε 1 | |
3 | στραφῶσι(ν) 1 |
Aorist passive masculine participle
Singular | Plural | |
---|---|---|
N | στραφείς 10 | στραφέντες 1 |
G | ||
D | ||
A |
Aorist passive feminine participle
Singular | Plural | |
---|---|---|
N | στραφεῖσα 1 | |
G | ||
D | ||
A |